alt

Η Βάλια Τσάιτα-Τσιλιμένη για την πρώτη της ποιητική συλλογή «Άγρια χόρτα» (εκδ. Κίχλη) επέλεξε σαράντα επτά ποιήματά της, δίνοντάς μας μια σαφή εικόνα του ύφους της γραφής της και των θεμάτων που την απασχολούν. Το σώμα και η επαφή του με τη φύση είναι ένα μοτίβο που επανέρχεται καταγράφοντας γειτνιάσεις με απροσδόκητα αποτελέσματα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Τι απαντάτε σε όσους θα πουν: ακόμη ένας ποιητής; Τι το καινούργιο φέρνει;

Απαντώ «ευτυχώς να λέμε». Και αυτό ακριβώς θα έλεγα για την εμφάνιση κάθε νέου (με την έννοια του καινούριου) ποιητή. Κάθε νέα ποιητική φωνή φέρνει μαζί της ένα ολοκαίνουριο σύμπαν δυνατοτήτων επικοινωνίας σε πολλαπλά επίπεδα. Καλεί τον κάθε αναγνώστη να την ανακαλύψει και να διευρύνει μέσω της ανάγνωσης την αντίληψή του, τα μέσα της προσωπικής του εξέλιξης. Θα πρέπει να ευχόμαστε να γεννιούνται νέοι ποιητές, να ασκούμε τις αισθήσεις μας να σκάβουν, ν' ανοίγουν δρόμους ποιητικής δημιουργίας. Δρόμους προσωπικούς και συλλογικούς.

Με ποιους στίχους από τη Συλλογή σας θα την συστήνατε σε κάποιον που δεν γνωρίζει τίποτε γι' αυτήν;

Απόσπασμα από το ποίημα «Ο άλλος»:

«[...] Σίγουροι για τον εαυτό μας, ψάχναμε πια τον «άλλον»·
εκείνον τον μυστηριώδη, λέει, άγνωστο
του διπλανού διαμερίσματος
που τις νύχτες άκουγε την ίδια με μας μουσική,
τραβώντας με μπαστούνι τις βελούδινες μπλε κουρτίνες

Στον κοινό μας ύπνο τον χωρούσαμε σαν ξεραμένο φυτό
στην παλάμη μας και τον στραγγαλίζαμε»

Πώς κατανοείτε τον περίφημο στίχο του Γιώργου Σεφέρη «Είναι παιδιά πολλών ανθρώπων τα λόγια μας»;

Νομίζω πως τον κατανοώ με δυο τρόπους: Ο πρώτος αφορά ακριβώς στην παρουσία του άλλου στη ζωή του καθενός μας. Αυτό σημαίνει πως είναι αδύνατον να διανοηθούμε μια απολύτως παρθένα ύπαρξη και ανάπτυξη της γλώσσας μέσα μας, μια γλώσσα που να μην προκύπτει από διαρκή ζευγαρώματα με άλλες προσωπικές γλώσσες που μας μεγαλώνουν, μας περιβάλλουν, μας εμπνέουν, μας θυμώνουν, μας προκαλούν, κ.λπ.

Ο άλλος τρόπος με τον οποίο νιώθω τον συγκεκριμένο στίχο του Σεφέρη, με παραπέμπει στην έννοια της μετοίκησης. Θέλω να πω ότι από τη στιγμή που γεννιούνται, που προκύπτουν τα λόγια μας, «στόχος» τους είναι να ταξιδέψουν μέσα σε πολλούς άλλους ανθρώπους, σε όσο περισσότερους γίνεται. Να κατοικήσουν σε άλλα σπίτια, ν' αναμειχθούν με άλλες μυρωδιές, να δανειστούν άλλους γονείς, να με-τοικήσουν.

Θέλω να πω ότι από τη στιγμή που γεννιούνται, που προκύπτουν τα λόγια μας, «στόχος» τους είναι να ταξιδέψουν μέσα σε πολλούς άλλους ανθρώπους, σε όσο περισσότερους γίνεται. Να κατοικήσουν σε άλλα σπίτια, ν' αναμειχθούν με άλλες μυρωδιές, να δανειστούν άλλους γονείς, να με-τοικήσουν.

Ελληνική ποίηση, μεταφρασμένη ποίηση. Ποιο είναι το δικό σας «αναγνωστικό ισοζύγιο»;

Μου αρέσει ν' ανακαλύπτω νέες φωνές. Η Παυλίνα Μάρβιν, ο Δημήτρης Αθηνάκης, ο Γιάννης Παπαχρήστου, η Δήμητρα Αγγέλου, ο Χρήστος Αρμάντο Γκέζος και πολλοί ακόμη. Κατά τα άλλα «η λίστα» πάει μακριά πολύ. Ένα δείγμα μόνο είναι το εξής: ο Lucien Becker, ο Baudelaire και η παρέα του η λογοτεχνική, ο Καίσαρ Εμμανουήλ, ο Οδυσσέας Ελύτης, ο Τίτος Πατρίκιος, ο Γιώργος Σεφέρης, ο Νίκος Καββαδίας, η Μαρία Πολυδούρη, ο Philippe Jaccottet κ.ά., καθώς και πολλές ποιητικές φωνές που έγραψαν ή γράφουν πεζά: ο Σπύρος Πλασκοβίτης, ο Στρατής Τσίρκας, η Ούρσουλα Φώσκολου...

Έχουν επηρεάσει άλλες τέχνες εικαστικά, μουσική, κινηματογράφος κ.ά.– το ποιητικό σας έργο;

Σίγουρα. Αλλά μου είναι σχεδόν αδύνατον να το συγκεκριμενοποιήσω όλο αυτό και ευτυχώς... Παρακολουθώ εδώ και χρόνια πολύ κινηματογράφο, και πιο συνειδητά ακόμη από τα φοιτητικά μου χρόνια και μετά, ακούω μουσική, πηγαίνω σε εκθέσεις (θυμάμαι το πρώτο έτος διαμονής μου στο Παρίσι, δεν είχα αφήσει μουσείο για μουσείο χωρίς να το επισκεφτώ). Όπως είπα και πριν, όταν με ρωτήσατε σχετικά με τις νέες ποιητικές φωνές, κάθε μορφή τέχνης είναι για μένα αφορμή διαλόγου και αλληλεπίδρασης. Δε νομίζω ότι μπορώ να εννοήσω την ύπαρξή μου έξω από ό,τι με εμπνέει. Λειτουργούσα πάντα στη ζωή μου με εικόνες. Οι εικόνες κατείχαν και κατέχουν σημαντική θέση στη ζωή μου. Πώς λοιπόν να διανοηθώ τη δημιουργία ενός έργου δίχως επιρροές; Σ' ό,τι αφορά στους τρόπους... Δε νομίζω ότι υπάρχουν συγκεκριμένοι τρόποι· η έκθεση σε κάθε κάλεσμα, από μόνη της, αρκεί.

* Ο ΚΩΣΤΑΣ ΑΓΟΡΑΣΤΟΣ είναι δημοσιογράφος.

altΒάλια Τσάιτα-Τσιλιμένη
Άγρια χόρτα
Κίχλη 2017
Σελ. 88, τιμή εκδότη €10,00

alt

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Τάσος Αναστασιάδης: «Ο άνθρωπος από τη φύση του έχει μια τάση προς την αυτοκαταστροφή»

Τάσος Αναστασιάδης: «Ο άνθρωπος από τη φύση του έχει μια τάση προς την αυτοκαταστροφή»

Ο Τάσος Αναστασιάδης μάς συστήθηκε πρόσφατα με το μυθιστόρημα «Πίσω από τις σκιές» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Book Press

Με ποια λόγια θα συστήνατε το βιβλίο σας σε κάποιον που δεν γνωρίζει τίποτε για εσάς;

...
Σίσσυ Αγγελάκου: «Δεν υπάρχει τίποτα πιο σαρωτικά μεταμορφωτικό από την ήττα»

Σίσσυ Αγγελάκου: «Δεν υπάρχει τίποτα πιο σαρωτικά μεταμορφωτικό από την ήττα»

Η Σίσσυ Αγγελάκου μάς συστήθηκε πρόσφατα με τη συλλογή διηγημάτων της «Η νύχτα ακίνητη» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Γραφή. 

Επιμέλεια: Book Press

Τι απαντάτε σε όσους θα πουν: ακόμη ένας συγγραφέας; Τι το καινούργιο φέρνει; ...

Αντώνης Μπογαδάκης: «Δεν γίνεται να γράφεις χωρίς να αφουγκράζεσαι τον λόγο των ανθρώπων σε όλες του τις εκφάνσεις»

Αντώνης Μπογαδάκης: «Δεν γίνεται να γράφεις χωρίς να αφουγκράζεσαι τον λόγο των ανθρώπων σε όλες του τις εκφάνσεις»

Ο Αντώνης Μπογαδάκης μάς συστήθηκε πρόσφατα με την ποιητική συλλογή του «Η ακολουθία των βημάτων» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Βακχικόν. 

Eπιμέλεια: Book Press

Τι απαντάτε σε όσους θα πουν: ακόμη ένας ποιητής; Τι το καινούργιο φέρνει; ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

«Ανορθογραφίες επιμελητών» – Μια επιστολή του Διονύση Χαριτόπουλου

«Ανορθογραφίες επιμελητών» – Μια επιστολή του Διονύση Χαριτόπουλου

Λάβαμε από τον Διονύση Χαριτόπουλο την παρακάτω επιστολή, σχετικά με την επιλογή κριτικών κειμένων του Κωστή Παπαγιώργη που κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Καστανιώτη με τον τίτλο «Κωστής Παπαγιώργης: Τα βιβλία των άλλων 1, Έλληνες συγγραφείς», το 2020. 

Επιμέλεια: Book Press

...
«Γυναικεία Βραβεία non fiction 2024»: Ανακοινώθηκε η βραχεία λίστα

«Γυναικεία Βραβεία non fiction 2024»: Ανακοινώθηκε η βραχεία λίστα

Η νικήτρια του βραβείου Women's Prize για non-fiction βιβλία θα ανακοινωθεί στις 13 Ιουνίου. Κεντρική εικόνα, μια από τις υποψήφιες για το βραβείο: η συγγραφέας και αρθρογράφος Ναόμι Κλάιν © The University of British Columbia.

Επιμέλεια: Book Press

...
Τρία μυθιστορήματα με άρωμα εποχής και μυστηρίου από τα Ελληνικά Γράμματα

Τρία μυθιστορήματα με άρωμα εποχής και μυστηρίου από τα Ελληνικά Γράμματα

Για τα μυθιστορήματα «Strangers in the Night» (μτφρ. Μυρσίνη Γκανά) της Χέδερ Γουέμπ [Heather Webb], «Τα Μυστήρια της Μις Μόρτον Μόρτον» (μτφρ. Χρήστος Μπαρουξής) της Κάθριν Λόιντ [Catherine Lloyd] και «Κωδικός Coco» (μτφρ. Γιάννης Σπανδωνής) της Τζιόια Ντιλιμπέρτο [Gioia Diliberto]. Τρία μυθιστορήματα που μας μεταφ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Μακγκάφιν» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

«Μακγκάφιν» του Βαγγέλη Γιαννίση (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα του Βαγγέλη Γιαννίση «Μακγκάφιν», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 21 Μαρτίου από τις εκδόσεις Διόπτρα.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

ΤΟΥΡΙΣΤΑΣ
37.947408, 23.641584

 «Αφού σου ...


«Το μποστάνι του Μποστ» του Κωνσταντίνου Κυριακού (προδημοσίευση)

«Το μποστάνι του Μποστ» του Κωνσταντίνου Κυριακού (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο του Κωνσταντίνου Κυριακού «Το μποστάνι του Μποστ – Μια σύνθεση / συμπλήρωση / διασκευή κειμένων του Μποστ», το οποίο κυκλοφορεί σε λίγες μέρες από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

...

«Όλα μαύρα» της Δήμητρας Παπαδήμα (προδημοσίευση)

«Όλα μαύρα» της Δήμητρας Παπαδήμα (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το βιβλίο της Δήμητρας Παπαδήμα «Όλα μαύρα», το οποίο θα κυκλοφορήσει την επόμενη εβδομάδα από τις εκδόσεις Νίκας.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

«Τι είμαστε εμείς μπροστά σε αυτά τα κτήνη, ρε; Τι είμαστε; Άγιοι. Και φόνο να...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τρία μυθιστορήματα με άρωμα εποχής και μυστηρίου από τα Ελληνικά Γράμματα

Τρία μυθιστορήματα με άρωμα εποχής και μυστηρίου από τα Ελληνικά Γράμματα

Για τα μυθιστορήματα «Strangers in the Night» (μτφρ. Μυρσίνη Γκανά) της Χέδερ Γουέμπ [Heather Webb], «Τα Μυστήρια της Μις Μόρτον Μόρτον» (μτφρ. Χρήστος Μπαρουξής) της Κάθριν Λόιντ [Catherine Lloyd] και «Κωδικός Coco» (μτφρ. Γιάννης Σπανδωνής) της Τζιόια Ντιλιμπέρτο [Gioia Diliberto]. Τρία μυθιστορήματα που μας μεταφ...

Τι διαβάζουμε τώρα; 21 καλά βιβλία λογοτεχνίας που βγήκαν πρόσφατα

Τι διαβάζουμε τώρα; 21 καλά βιβλία λογοτεχνίας που βγήκαν πρόσφατα

Επιλέξαμε 21 βιβλία ελληνικής και μεταφρασμένης πεζογραφίας που κυκλοφόρησαν πρόσφατα.

Γράφει ο Κώστας Αγοραστός

Οι πρώτοι μήνες του 2024 έχουν φέρει πολλά και καλά βιβλία πεζογραφίας. Κι αν ο μέσος αναγνώστης βρίσκεται στην καλύτερη περίπτωση σε σύγχυση, στη χειρότερη σε άγχ...

Επανάσταση 1821: 11 βιβλία για τον Αγώνα των Ελλήνων

Επανάσταση 1821: 11 βιβλία για τον Αγώνα των Ελλήνων

Ενόψει της 25ης Μαρτίου, επιλέγουμε έντεκα βιβλία που μας βοηθούν να κατανοήσουμε τα περίπλοκλη όσο και μοναδική διαδοχή γεγονότων που ήταν η Ελληνική Επανάσταση. Kεντρική εικόνα: έργο του Λουντοβίκο Λιπαρίνι «Ο όρκος του λόρδου Βύρωνα στο Μεσολόγγι» (περίπου 1850), μουσείο Μπενάκη.

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

02 Απριλίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα μεγαλύτερα μυθιστορήματα όλων των εποχών: 20 έργα-ποταμοί από την παγκόσμια λογοτεχνία

Πολύτομα λογοτεχνικά έργα, μυθιστορήματα-ποταμοί, βιβλία που η ανάγνωσή τους μοιάζει με άθλο. Έργα-ορόσημα της παγκόσμιας πεζογραφίας, επικές αφηγήσεις από την Άπω Ανατ

ΦΑΚΕΛΟΙ