x
Διαφήμιση

7 Δεκεμβριου 2019

ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ:16:45:59 GMT +2

Διαφήμιση
ΒΡΙΣΚΕΣΤΕ: ΠΡΟΣΩΠΑ

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ

«Αντιλαμβάνομαι τη γραφή σαν ερωτικό παιχνίδι με τη γλώσσα»

E-mail Εκτύπωση

altΕπιμέλεια: Κωστας Αγοραστός

Η Μαριέλ Νικοδήμος δεν υπάρχει – είναι καλλιτεχνικό ψευδώνυμο. Η συγγραφέας, όμως, της επιστολικής κομεντί 40 γράμματα πένθους (εκδ. Εξάντας) εκπέμπει ένα από τα πιο στιβαρά καλλιτεχνικά σήματα στην κατηγορία των πρωτοεμφανιζόμενων συγγραφέων (πεζογραφίας ή ποίησης). Το βιβλίο δεν είναι μια άσκηση ύφους, δεν είναι ένα καλοφτιαγμένο –και σχετικά αδιάφανο– παραπέτασμα για  να καλυφθούν πρόσωπα, σχέσεις και καταστάσεις. Το επιστολικό μυθιστόρημα έχει μακρά παράδοση στη γαλλόφωνη πεζογραφία και διέπεται από συγκεκριμένους κώδικες. Η ανωνυμία του δημιουργού είναι ένας από αυτούς. Η Μαριέλ Νικοδήμος δείχνει να γνωρίζει σε βάθος το είδος, και γι' αυτό τα 40 γράμματα πένθους χαρακτηρίζονται από εντιμότητα και αυτοσαρκασμό.

«Δεν πιστεύω στις λέξεις αλλά στις εικόνες»

E-mail Εκτύπωση

altΕπιμέλεια: Κωστας Αγοραστός

Η Αγγελίνα Κλαυδιανού με το πρώτο της βιβλίο, τη συλλογή διηγημάτων «Όταν φυσάει» (εκδ. Στερέωμα), μοιάζει να μας παραδίδει ένα μεγάλο πορτφόλιο με ιδιαίτερες, ερημικές, περίεργες, ανοίκειες και συχνά μοναχικές φωτογραφίες. Οι εικόνες στα αφηγήματα της συλλογής ξεχωρίζουν και συνδέουν, εν είδει ενιαίου ύφους, τις ιστορίες του βιβλίου. Εκτός από τη γραφή, στις αναζητήσεις της Κλαυδιανού, περιλαμβάνεται η μουσική, η ζωγραφική και το θέατρο. Σπουδάστρια στο τμήμα θεατρικών σπουδών της Φιλοσοφικής Σχολής του ΕΚΠΑ, διοχετεύει την ενέργεια και την ανάγκη της για δημιουργία σε κάθε μορφή έκφρασης.

Θόδωρος Σούμας: «Στο ερωτικό γαϊτανάκι κανείς δεν έχει ψυχική γαλήνη»

E-mail Εκτύπωση

altΣυνομιλία με τον Θόδωρο Σούμα με αφορμή τη νουβέλα του «Το ημερολόγιο ενός αδέξιου εραστή» (εκδ. Βακχικόν).

Της Σώτης Τριανταφύλλου

Θανάσης Ντινόπουλος: «Ο εγκέφαλος μας κάνει αυτό που είμαστε»

E-mail Εκτύπωση

altΣυνέντευξη με τον καθηγητή Θανάση Ντινόπουλο, με αφορμή το βιβλίο του «Ας μιλήσουμε για τον εγκέφαλο – Από τους νευρώνες στη συμπεριφορά» (εκδ. University Studio Press).

Της Στεφανίας Τζακώστα

Μάγια Λούντε: «Υπάρχουν τόσες εκδοχές ενός βιβλίου όσες και οι αναγνώστες του»

E-mail Εκτύπωση

maja lunde 700Συνομιλία με τη Νορβηγή συγγραφέα Μάγια Λούντε περί cli-fi, μελισσών, οικογενειακών σχέσεων, σχέσεων αγάπης αλλά και απώλειας με αφορμή το μυθιστόρημα «Η ιστορία των μελισσών» (μτφρ. Σωτήρης Σουλιώτης, εκδ. Κλειδάριθμος).  

Της Ελένης Κορόβηλα

Χριστιάνα Λαμπρινίδη: «Η λογοτεχνία είναι έμφυλη και όταν τη γράφεις και όταν τη διαβάζεις»

E-mail Εκτύπωση

altΜια συνέντευξη με τη Χριστιάνα Λαμπρινίδη, με αφορμή τη συμμετοχή της στο αφιέρωμα «Η άνθρωπος: Φύλο και Λογοτεχνική Performance» στη 16η ΔΕΒΘ.

Της Παυλίνας Μάρβιν

Γράφοντας μυθιστόρημα: τέσσερις συγγραφείς εξηγούν κι εξηγούνται

E-mail Εκτύπωση

altΗ Λουκία Δέρβη, η Τασούλα Επτακοίλη, ο Χρίστος Κυθρεώτης και ο Νίκος Ξένιος μιλάνε για τα νέα τους μυθιστορήματα, για τις δυσκολίες και τις προκλήσεις που αντιμετώπισαν στο πέρασμά τους από τη μικρή ή μεσαία «φόρμα», στο μυθιστόρημα, κάποιοι για πρώτη φορά. 

Του Κώστα Αγοραστού

Σάββας Σαββόπουλος: «Το μυστηριώδες "άλμα" από τον ψυχικό χώρο σε εκείνον του σώματος»

E-mail Εκτύπωση

altΣυνέντευξη με τον ψυχίατρο - ψυχαναλυτή Σάββα Σαββόπουλο με αφορμή την έκδοση του βιβλίου του «Επτά παραμύθια ζωής – Είναι η νόσος ένα αμετάφραστο μήνυμα;» (εκδ. Αρμός).

Της Στεφανίας Τζακώστα

«Όλα είναι αποτέλεσμα συστηματικής δουλειάς»

E-mail Εκτύπωση

altΕπιμέλεια: Κωστας Αγοραστός

Η Δήμητρα Λουκά με την πρώτη της συλλογή διηγημάτων Κόμπο τον κόμπο (εκδ. Κίχλη) μας εισάγει σ' έναν πεζογραφικό κόσμο με υλικά από το παρελθόν (τοπική διάλεκτο, προφορικότητα, ήρωες από φτωχά και μεσαία κοινωνικά και οικονομικά στρώματα, ανδροκρατία, συντηρητικό αξιακό σύστημα, καταπίεση των γυναικών, μικρές προσωπικές επαναστάσεις), τα οποία φέρει στο παρόν ως εργαλεία (και όχι με ηθογραφική χρήση και μόνο) που χρησιμοποιεί στην αφήγηση των ιστοριών της, προς ανάδειξη αυτών. Μεγάλο το ρίσκο που παίρνει, εξαιτίας του οριακού κορεσμού πολλών από τα στοιχεία που χρησιμοποιεί, αλλά τελικά φαίνεται ότι το κερδίζει, μιας και οι ιστορίες της έχουν βάθος και η γραφή της λόγο ύπαρξης.

Μπεατρίζ Χάουσνερ: «Η πιο δημιουργική κατάσταση ύπαρξης είναι η ονειροπόληση»

E-mail Εκτύπωση

altΣυνέντευξη με την Καναδή ποιήτρια Beatriz Hausner, η οποία έρχεται στην Ελλάδα για την παρουσίαση του βιβλίου της «Η ράφτρα και η ζωντανή κούκλα» (μτφρ. Χριστίνας Λιναρδάκη, εκδ. Βακχικόν), την Παρασκευή, 18 Οκτωβρίου, στις 20.00 στο Polis Art Cafe.

Του Λεωνίδα Καλούση 
Φωτογραφίες © Clive S. Sewell

«Δεν γράφω απλώς για να ψυχαγωγήσω»

E-mail Εκτύπωση

altΕπιμέλεια: Λεωνίδας Καλούσης

Η Ισμήνη Ζαγοραίου στη συλλογή διηγημάτων της «Εξ απροόπτου έρωτες» (εκδ. Βακχικόν) αντλεί τα θέματα και τους χαρακτήρες της τόσο από τη σύγχρονη όσο και από την παλαιότερη εποχή. Ο έρωτας εκφράζεται σε αναπάντεχες εκδοχές του. Στο περιθώριο του κοινωνικά αποδεκτού, είτε στη μεγάλη πόλη είτε στην ελληνική επαρχία, με τις προκαταλήψεις, τους φόβους και τις αξίες που κυριαρχούν, καθορίζεται, με τον έναν ή τον άλλο τρόπο, η μοίρα των ηρώων στις δεκατέσσερις ιστορίες της.

Ίαν ΜακΓιούαν: «Όταν το γέλιο συναντά την απόγνωση, εκεί βρίσκεται η λογοτεχνία»

E-mail Εκτύπωση

ian 1 700bΣυνομιλία με τον Ίαν ΜακΓιούαν: Περί «κατσαρίδων» της πολιτικής, σάτιρας και άλλων δαιμονίων, όπως το Brexit.

Της Ελένης Κορόβηλα

Φώτος Λαμπρινός: «Η νέα γενιά ονειρεύεται έναν κόσμο εντελώς διαφορετικό»

E-mail Εκτύπωση

altΣύντομη συζήτηση με τον Φώτο Λαμπρινό με αφορμή το πρόσφατο αυτοβιογραφικό βιβλίο του «Παλαμηδίου 10» (εκδ. Καστανιώτη).

Της Σώτης Τριανταφύλλου

Χανς Γιοάχιμ Λανγκ: «Συμφιλίωση με το παρελθόν δεν μπορεί να υπάρξει»

E-mail Εκτύπωση

hans joachim lang 700Συνέντευξη με τον γερμανό δημοσιογράφο-ερευνητή Hans-Joachim Lang, με αφορμή το βιβλίο του «Οι γυναίκες του μπλοκ 10 - Ιατρικά πειράματα στο Άουσβιτς» (μτφρ. Νίκη Αναστασιάδη-Αϊντενάιερ, πρόλογος: Τζέκυ Μπενμαγιόρ, University Studio Press)

Της Άντζης Σαλταμπάση

Νέοι σουηδοί ποιητές έρχονται στην Αθήνα: ακούστε τους...

E-mail Εκτύπωση

altΤης Χριστίνας Λιναρδάκη

Με την ευκαιρία της παρουσίασης του τόμου «Ανθολογία νέων σουηδών ποιητών» (μτφρ. Αντώνης Μπογαδάκης, εκδ. Βακχικόν), στις 12 Σεπτεμβρίου στο 48ο Φεστιβάλ Βιβλίου στο Ζάππειο και στις 13 Σεπτεμβρίου στο Σουηδικό Ινστιτούτο Αθηνών, απευθύναμε κάποιες ερωτήσεις στους ποιητές της ανθολογίας που θα παραβρεθούν στην Αθήνα.

Andres Barba: «Ο κόσμος θα ήταν βαρετός χωρίς το διάβασμα»

E-mail Εκτύπωση

altΤου Διονύση Μαρίνου

Ο Andres Barba είναι η περίπτωση του συγγραφέα από την Ιβηρική Χερσόνησο που δεν περιορίζει την οπτική και τη θεματική του στα ενδότερα του οικείου χώρου του, αλλά μεταφέρει στο χαρτί την πλέον αχαρτογράφητη περιοχή: την παιδική ηλικία. Τον συναντήσαμε και του μιλήσαμε κατά την πρόσφατη επίσκεψή του στη χώρα μας. 

Σωκράτης Καμπουρόπουλος: «Μεταφράσεις ελληνικής λογοτεχνίας γίνονται πιο πολλές προς τα γαλλικά»

E-mail Εκτύπωση

socrates kambouropoulosΣυζήτηση με τον ποιητή και μεταφραστή Σωκράτη Καμπουρόπουλο, πρώην ειδικό σύμβουλο του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου και σύμβουλο του Υπουργείου Πολιτισμού για θέματα βιβλίου, για την παρουσία της ελληνικής λογοτεχνίας στον εξωτερικό. 

Της Μαγδαληνής Βαρούχα 

«Δημιουργώντας ένα ελληνογερμανικό διαπολιτισμικό δίκτυο»

E-mail Εκτύπωση

altΗ Έλενα Χουζούρη συνομίλησε με τον Τέο Βότσος και τη Μιχαέλα Πρίντσινγκερ, τους συντονιστές του 1ου Ελληνογερμανικού Εργαστηρίου, το οποίο πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο της 16η Δ.Ε.Β.Θ.

Της Έλενας Χουζούρη

Μπορεί η ελληνική θεσμική πολιτική βιβλίου όσον αφορά τη μετάφραση και προώθηση της σύγχρονης ελληνικής λογοτεχνίας στο εξωτερικό να είναι ανύπαρκτη, μετά την κατάργηση του (αλήστου μνήμης) Εθνικού Κέντρου Βιβλίου –μια πρόσφατη προσπάθεια επαναλειτουργίας του δεν πρόλαβε να υλοποιηθεί– η αισιοδοξία έρχεται από Ευρωπαίους νεοελληνιστές/στριες και μεταφραστές/στριες που με συγκροτημένες δράσεις, είτε συλλογικές είτε μεμονωμένες, προσπαθούν να προωθήσουν έργα σύγχρονων Ελλήνων λογοτεχνών στις χώρες τους. Ένα αξιοσημείωτο παράδειγμα είναι η Γερμανία.

Με τη Νουάλα Έλγουντ στον κόσμο του Γιάννη Μπεχράκη

E-mail Εκτύπωση

altΣυνέντευξη της Νουάλα Έλγουντ περιδιαβαίνοντας την έκθεση φωτογραφίας του Γιάννη Μπεχράκη στη 16η ΔΕΒΘ, με αφορμή το καινούργιο της βιβλίο «Η μέρα του ατυχήματος» (μτφρ. Βεατρίκη Κάντζολα Σαμπατάκου, εκδ. Bell).

Του Θοδωρή Τσαπακίδη

Φίλιππος Δρακονταειδής: «Οι λέξεις οδηγούν τη γραφή, όπως ο εκπαιδευτής τους ορειβάτες»

E-mail Εκτύπωση

altΟ πεζογράφος, δοκιμιογράφος και μεταφραστής Φίλιππος Δ. Δρακονταειδής σε μια συνέντευξη με αφορμή το μυθιστόρημά του «Η πρόσοψη» (εκδ. Κέδρος), τη συλλογή δοκιμίων του «Εκτός πλαισίου» (εκδ. Εκκρεμές), καθώς και την «ξανακοιταγμένη» μετάφρασή του, με επιπλέον σχόλια και σημειώσεις, στο εμβληματικό μυθιστόρημα του François Rabelais «Γαργαντούας και Πανταγκρυέλ», το οποίο εντάσσεται και κυκλοφορεί στη «Λευκή σειρά» των εκδόσεων Εξάντας.

Της Λίνας Σόρογκα

Υπεύθυνοι «σειρών»: οι άνθρωποι πίσω από αγαπημένα μας βιβλία

E-mail Εκτύπωση

altΕπτά υπεύθυνοι νέων (ή και λιγότερο νέων) εκδοτικών σειρών απαντούν στις ερωτήσεις μας και δίνουν το στίγμα τους αλλά και το πλαίσιο μέσα στο οποίο κινείται η κάθε «σειρά».

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

«Να αναστοχαστούμε κριτικά το τραυματικό παρελθόν της Δυτικής Μακεδονίας»

E-mail Εκτύπωση

altΕπιμέλεια: Κωστας Αγοραστός

Η Ελευθερία Κυρίμη με το πρώτο της βιβλίο, τη νουβέλα «Η θάλασσα στο χιόνι» (εκδ. Μεταίχμιο) θίγει ένα πολύ μεγάλο και πολύπτυχο ζήτημα της πρόσφατης Ιστορίας. Η ηρωίδα της, καθηγήτρια σε Επαγγελματικό Λύκειο, φτάνοντας σε μια μικρή κοινότητα, λίγο έξω από τη Φλώρινα, και κοντά στα σύνορα με τα Σκόπια, θα συναντήσει το πρόσωπο μιας άλλης Ελλάδας. Μιας Ελλάδας συντηρητικής, φοβισμένης και μάχιμης με κάθε τρόπο στην υπεράσπιση όσων πιστεύει. Όταν θα φτάσει η στιγμή της αναχώρησης, η ηρωίδα της Κυρίμη, μπορεί να μην καταφέρνει να ολοκληρώσει τους στόχους της και να δώσει διέξοδο στα λίγα, «ψαγμένα» παιδιά του σχολείου της, έρχεται όμως πιο κοντά και σχεδόν καταλύει τα προσωπικά της σύνορα. Έρχεται αντιμέτωπη με τους φόβους της, κλείνοντας μια εκκρεμότητα και συγχωρώντας όσους την έχουν πληγώσει στο παρελθόν. 

«Περιπέτεια, ψυχολογικό σκιαγράφημα και φυσικά ρομάντζο»

E-mail Εκτύπωση

altΕπιμέλεια: Κωστας Αγοραστός

Το πρώτο μυθιστόρημα της Ειρήνης Τσαλή με τίτλο «Golden Girl» (εκδ. Μελάνι) αν κυκλοφορούσε στην Αγγλία θα το έβρισκε κανείς στην κατηγορία Chick Lit. Και αν χρειάζεται να αναφέρουμε ένα παράδειγμα για να γίνει σε όλους κατανοητό το συγκεκριμένο είδος, θα αναφέραμε το βιβλίο της Helen Fielding «Το ημερολόγιο της Μπρίτζετ Τζόουνς». Αυτοσαρκαστικό, ρομαντικό, γλυκό, με κέντρο μια ηρωίδα, τις επαγγελματικές της αποτυχίες και πώς τις μετατρέπει σε θριάμβους. Ήδη, όμως, αναφερόμαστε στο Golden Girl της Τσαλή, όπου συναντάμε κοσμοπολίτικο περιβάλλον, ηρωίδα που κινείται μεταξύ μεγαλουπόλεων και παρόλα αυτά είναι έτοιμη να εκτιμήσει τα πλεοκεκτήματα ζωής και τα αγαθά που της προσφέρει η γη του γενέθλιου τόπου της. 

«Κάθε συγγραφέας είναι κι ένας μεταφραστής της ανθρώπινης ύπαρξης»

E-mail Εκτύπωση

altΕπιμέλεια: Κωστας Αγοραστός

Πρώτο μυθιστόρημα για τον Θοδωρή Τσεκούρα Το αγριότρενο (εκδ. Καστανιώτη) όπου έχει συγκεντρώσει και οργανώσει υλικό πολλών χρόνων για μια ιστορία που ανοίγεται σε αναπάντεχα μονοπάτια και ακροβατεί μεταξύ ρεαλισμού και σουρεαλιστικών εικόνων. Αμεσότητα, χιούμορ και ανατροπές, είναι κάποια από τα βασικά συστατικά του βιβλίου.

Χρήστος Τσαγγάλης: «Ομηρικά έπη, ένας κόσμος εν πολλοίς άγνωστος»

E-mail Εκτύπωση

Christos TsagalisΣε βάθος συζήτηση με τον καθηγητή Χρήστο Κ. Τσαγγάλη, τον Έλληνα μελετητή της ομηρικής ποίησης που παρακολουθεί και συνδιαμορφώνει τις παγκόσμιες τάσεις στο πεδίο των ομηρικών μελετών. 

Του Κ.Β. Κατσουλάρη

«Με επηρεάζουν πράγματα που δεν θεωρούνται τέχνη»

E-mail Εκτύπωση

altΕπιμέλεια: Κωστας Αγοραστός

Εικόνες καθημερινές, συνηθισμένες, συχνά πεζές, χρησιμοποιεί η Άνια Βουλούδη, αναδεικνύοντας την κρυμμένη ποίηση που βρίσκεται εντός τους, στην πρώτη της ποιητική συλλογή με τίτλο «Η πλατεία ως μια βέβαιη κατάληξη» (εκδ. Αντίποδες). Ένα άλμπουμ εικόνων αναπάντεχα τοποθετημένων σ' αυτή τη διάταξη, σαν το πρώτο «βιβλίο» μιας πρωτοεμφανιζόμενης και ενδιαφέρουσας φωτογράφου.

Σπύρος Κιοσσές: «Η τέχνη της γραφής δεν μεταδίδεται μαγικά»

E-mail Εκτύπωση

kiosses700Με το βιβλίο του «Εισαγωγή στη δημιουργική ανάγνωση και γραφή του πεζού λόγου - Η συμβολή της αφηγηματολογίας» ο Σπύρος Κιοσσές, μεταδιδακτορικός ερευνητής στη δημιουργική γραφή στο Τμήμα Ελληνικής Φιλολογίας του ΔΠΘ, όπου και διδάσκει, Καθηγητής-Σύμβουλος στο Μεταπτυχιακό Δημιουργικής Γραφής στο Ανοικτό Πανεπιστήμιο, αλλά και ποιητής, μας έδωσε ένα έργο που καλύπτει ένα σημαντικό κενό στη σχετική ελληνική βιβλιογραφία.

Του Κ.Β. Κατσουλάρη

Σελίδα 1 από 12

Διαφήμιση

ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ

 

Ποια θεματική θα θέλατε να διαβάζετε συχνότερα;





ΒΡΕΙΤΕ ΜΑΣ ΚΙ ΕΔΩ

 

Network Social  RSS Facebook Twitter Youtube