alt

Για το μυθιστόρημα του François Taillandier Η γραφή του κόσμου (μτφρ. Αλεξάνδρα Κωσταράκου, εκδ. Πόλις).

Του Νίκου Ξένιου

Οι ιστορικοί, συχνά χωρίς τη θέλησή τους, γράφουν για τους μεγάλους άνδρες και τις μεγάλες μάχες, αποκρύπτοντας το βίωμα των απλών ανθρώπων και την καθημερινότητά τους. Η συγγραφή της προσωπικής ζωής και της σκέψης ιστορικών προσωπικοτήτων είναι μια διαφορετική διαδικασία: στο ιστορικό μυθιστόρημα Η γραφή του κόσμου ο γάλλος συγγραφέας Φρανσουά Ταγιαντιέ δανείζεται τη φωνή της λογοτεχνίας και την αναπλάθει για να «συλλάβει» τη στιγμή της γένεσης του νεώτερου δυτικού κόσμου. Στα ελληνικά το βιβλίο κυκλοφορεί από τις εκδόσεις «Πόλις» σε προσεκτική μετάφραση και με αρκετές και χρήσιμες υποσημειώσεις της Αλεξάνδρας Κωσταράκου.

Ξαναμετρώντας τον χρόνο

Ενώ η Ρώμη δεν είναι πια παρά ο απόηχος αυτού που ήταν κάποτε, μια κάστα ευγενών Ρωμαίων επιμένει ρομαντικά στην επαναφορά σε εποχές αίγλης και ακτινοβολίας.

Βρισκόμαστε στη ρωμαϊκή αυτοκρατορία του σκοτεινού 6ου μ.Χ. αιώνα, στην εποχή όπου επινοείται η σύγχρονη εκδοχή της χρονικότητας: οι βάρβαροι Γότθοι, Ερούλοι και Αλαμανοί έχουν κατακλύσει το δυτικό της τμήμα, οι Αγγλοσάξονες έχουν κυριαρχήσει στη Βρετανία, σταδιακά διαμορφώνεται η Γαλλία των νεώτερων χρόνων, η κεντρική Ευρώπη ασφυκτιά υπό τις πιέσεις νέων φύλων που επελαύνουν, οι Πέρσες στα ανατολικά σύνορα θέτουν όρους και η Κωνσταντινούπολη αναζητά το οριστικό της στίγμα ως νέας μητρόπολης του χριστιανικού πληθυσμού. Ενώ, λοιπόν, η Ρώμη δεν είναι πια παρά ο απόηχος αυτού που ήταν κάποτε, μια κάστα ευγενών Ρωμαίων επιμένει ρομαντικά στην επαναφορά σε εποχές αίγλης και ακτινοβολίας. Ο πρωταγωνιστής Μάγνος Αυρήλιος Κασσιόδωρος (σε μιαν εσωτερικά εστιασμένη τριτοπρόσωπη αφήγηση) είναι ένας νέος πολιτικός αυτής της κάστας που ξέρει καλά πού οδηγούνται τα πράγματα και που, μετά την πτώση του τελευταίου αυτοκράτορα που έφερε το ειρωνικό όνομα Ρωμύλος Αυγουστύλος, είναι εκ θέσεως κι εκ φύσεως προορισμένος να υπηρετήσει τον «βάρβαρο» Θεοδώριχο (ή, κατ' άλλους, Θευδέριχο), διακρίνοντας, παράλληλα, στον ορίζοντα τον ενοποιητικό ρόλο που πρόκειται να διαδραματίσει ο Χριστιανισμός σε αυτήν την περίσταση.

Ο φιλόσοφος Βοήθιος βασανίζεται κι αποκεφαλίζεται στη φυλακή με την κατηγορία της προδοσίας, τη στιγμή που μια χορεία ιερωμένων ιχνηλατεί την υπόσταση του Ιησού και η Αυτοκρατορία κατ’ ουσίαν είναι χωρισμένη οριστικά στα δυο: από τη μια η ιουστινιάνεια Reconquista[1] και από την άλλη ο παλιός κόσμος της Δύσης, που πασχίζει να επιβιώσει σε μια λαίλαπα νεήλυδων πολιτισμών και βίαιας ένταξής τους. Ο Χριστιανισμός σπαράσσεται ανάμεσα στο κυρίαρχο τριαδικό δόγμα του επισκόπου Ρώμης (θεσμικού προκατόχου των Παπών) και στις αιρέσεις του Αρειανισμού και του Μονοφυσιτισμού, τη στιγμή που ο ρωμαϊκός τρόπος ζωής και το οικοδόμημα των ηθών του αντιστοιχεί πια σε ένα πνευματικό «δεδομένο» και όχι σε μια σφύζουσα πραγματικότητα. Το ουτοπικό σχέδιο του Κασσιόδωρου δυναμιτίζεται από την επελαύνουσα πραγματικότητα, από μια σειρά τυχαιοτήτων, από την επιπολαιότητα κάποιων τυχοδιωκτών και από τον αυταρχισμό των νέων ηγετών.

Συμβιβασμός, ανασφάλεια και relativitas

Οργανώνοντας ένα συνεργείο γραφέων στο μοναστήρι της όψιμης ηλικίας του, ο πολιτικός αυτός άνδρας θα διεκδικήσει τις δάφνες της αθανασίας, αντιγράφοντας, καταγράφοντας, απαθανατίζοντας τις γνώσεις, τις σκέψεις και τα διανοήματα των ανθρώπων από καταβολής κόσμου.

Ενώ ο Ιουστινιανός πνίγει στο αίμα τις αντιδράσεις και οικοδομεί την Αγία Σοφία για να στερεώσει την ελέω Θεού βασιλεία του κι ενώ ο Χλωδοβίκος (Clovis) θεμελιώνει τη φράγκικη δυναστεία του στη Γαλλία, όταν τα σχέδια ανοχής και ειρήνευσης των λαών που ακολούθησε ο Κασσιόδωρος ακυρώνονται εν όψει της τυραννίας και του πολέμου, η απόσυρσή του στο Vivarium προσλαμβάνει τον χαρακτήρα της διάσωσης των γραφών του αρχαίου κόσμου. Αποσυρόμενος, στη δύση της ζωής του, και αναμετρώμενος με τις αναμνήσεις του, τη μετάνοια και το φάσμα της χαραμισμένης καριέρας του, ο Κασσιόδωρος συνάγει πως ο συμβιβασμός με τις εξουσίες του καιρού του υπήρξε ο άξονας γύρω από τον οποίο στράφηκαν οι ενέργειες, οι επιλογές του και τα σημεία «βαρύτητας» που προσέδωσε στην ιστορική του αντίληψη. Οργανώνοντας ένα συνεργείο γραφέων στο μοναστήρι της όψιμης ηλικίας του, ο πολιτικός αυτός άνδρας θα διεκδικήσει τις δάφνες της αθανασίας, αντιγράφοντας, καταγράφοντας, απαθανατίζοντας τις γνώσεις, τις σκέψεις και τα διανοήματα των ανθρώπων από καταβολής κόσμου: είναι ενδιαφέρον το μέρος εκείνο του βιβλίου όπου διευκρινίζεται η σχετικότητα (relativitas) της αντίληψης του κόσμου από την ποικιλότητα των εθνοτήτων και πολιτισμών που τον απαρτίζουν: ab Urbe condita (από ιδρύσεως της Ρώμης) για τους εναπομείναντες Ρωμαίους, anno Domini (από έτους γεννήσεως του Σωτήρος) για τους νεωστί βαπτισθέντες Χριστιανούς, πληθώρα άλλων σημείων «εκκίνησης» της χρονικότητας για το ψηφιδωτό αυτό πολιτιστικών ενοτήτων, ένα παζλ κατανόησης (και παρερμηνείας) του τότε γνωστού σύμπαντος που καθορίζει κάθε ανθρώπινη ενέργεια και επιλογή.

Οι άνθρωποι πρέπει να επινοούν τη «μέση λύση» του συμβιβασμού, να ενεργοποιούν την επιθυμία και την κρίση τους, να συμπεραίνουν, έστω κι εσφαλμένα, πριν διαπληκτισθούν με τις εξουσίες του καιρού τους.

Τα πρόσωπα του βιβλίου υπερβαίνουν τη στενή αντίληψη της εποχής τους χωρίς να ξεφεύγουν από τα μοιραία χρονικά τους δεσμά. Ολοκληρώνεται το πορτραίτο τους ενώ παράλληλα προσλαμβάνει οικουμενικές διαστάσεις η πλάνη βάσει της οποίας διήγαγαν τον βίο τους: «μπαινοβγαίνοντας», θα ’λεγε κανείς, στο ιστορικό τους κάδρο, κερδίζουν μια θέση στο φαντασιακό τοπίο του αναγνώστη και τον προσκαλούν να τους κρούσει τον κώδωνα του κινδύνου για τον επερχόμενο όλεθρο. Διατρέχοντας νοερά τον αιώνα εκείνον και συμπαρασύροντας τον αναγνώστη του, ο Ταγιαντιέ φτάνει στην περιοχή της Σεβίλης, όπου, σαράντα χρόνια μετά, το άλλο κεντρικό πρόσωπο του βιβλίου, ο Λέανδρος, θα προεκτείνει για λίγο στο εγγύς μέλλον το πνευματικό έργο του Κασσιόδωρου. Το τρίτο πρόσωπο του βιβλίου, η Θεολίνδα, βασίλισσα των Λομβαρδών, θα επιχειρήσει να ειρηνεύσει τα αλληλοσυγκρουόμενα βασίλεια της ιταλικής χερσονήσου. Ο αναγνώστης ταυτίζεται με τη Θεολίνδα, μοιράζεται την ελπίδα της και αποδέχεται την ανάγκη της να προσφύγει στον πάπα Γρηγόριο, γιατί αυτές είναι οι μοναδικές επιλογές που απομένουν στην ηρωίδα, σε αυτήν τη μυθιστορηματική καταγραφή του άγχους ενός πολιτισμού που πνέει τα λοίσθια.

Ο διανοούμενος αφηγητής, εστιάζοντας με κομψότητα στον αρχαίο προκάτοχό του, οσφραίνεται τη βαρύτητα μιας επιλογής, τόσο σε ό,τι αφορά τη χρονικότητα, όσο και σε ό,τι συνθέτει τα ethics του πολιτικοκοινωνικού συστήματος: οι άνθρωποι πρέπει να επινοούν τη «μέση λύση» του συμβιβασμού, να ενεργοποιούν την επιθυμία και την κρίση τους, να συμπεραίνουν, έστω κι εσφαλμένα, πριν διαπληκτισθούν με τις εξουσίες του καιρού τους. Το ταλέντο του συγγραφέα αναδεικνύεται στα σημεία αυτά όπου ο πόθος διάσωσης της πνευματικής αξιοπρέπειας δεν περιορίζεται στους κατοίκους της Ραβέννας, της Ρώμης ή της Κωνσταντινούπολης του 6ου αιώνα μ. Χ., αλλά γίνεται πόθος και του σημερινού ευρωπαίου αναγνώστη. Δεν είναι βέβαια τυχαίο το ότι, παρά το πνευματικό αγώνισμα κάποιων εκλεκτών για την αξιοπρέπεια, σε μιαν Ευρώπη που πνίγεται στο αίμα με το παραμικρό, σε σκηνικό ανομίας και αυθαιρεσίας, η πλέμπα δεν μπαίνει στον κόπο να διακρίνει ποιοτική διαφοροποίηση ανάμεσα στους ηγέτες της και τους προσκυνά με μεγάλη ευκολία, αρκεί αυτοί να της εξασφαλίζουν κάποιες δεκαετίες ειρήνης.

alt
    Ο François Taillandier
 

Η τέχνη της συγγραφής της Γραφής του Κόσμου

Ο Φρανσουά Ταγιαντιέ γεννήθηκε το 1955 στο Κλερμόν Φεράν και υπήρξε παιδιόθεν θαυμαστής του Ιουλίου Βερν, του Ονορέ ντε Μπαλζάκ και του Εντμόν Ρονστάν. Το 1979 άρχισε να διδάσκει λογοτεχνία, όμως τέσσερα χρόνια αργότερα ξεκίνησε την καριέρα του ως επαγγελματία συγγραφέα και δημοσιογράφου και το 1984 εργάστηκε στην Hebdo. Το 2006 αναγορεύθηκε πρόεδρος της Société des gens de lettres. Το 1990 δημοσίευσε τους Clandestins, που πήρε το βραβείο Jean-Freustié, και το 1992 το μυθιστόρημα Les Nuits Racine, που πήρε το βραβείο Roger Nimier. Το 1999 το μυθιστόρημά του Anielka πήρε το βραβείο της Académie Française ενώ το 2005 δημοσιεύθηκε το πρώτο μιας σειράς πέντε αλληλοσυνδεόμενων μυθιστορημάτων με τον τίτλο Option Paradis (La Grande Intrigue, ολοκληρώθηκε το 2010), όπου αναβιώνουν ο Ονορέ ντε Μπαλζάκ και ο Εμίλ Ζολά. Ο 60ντάχρονος Ταγιαντιέ αρθρογραφεί σήμερα στο Figaro και στην Humanité και ως σκεπτικιστής δηλώνει δημοσίως τα συναισθήματά του για ένα κόσμο «που αποσυντίθεται με μεγάλη ταχύτητα».

Η Γραφή του Κόσμου φέρει τα γνωρίσματα τόσο του συναρπαστικού αφηγήματος όσο και του στοχαστικού δοκιμίου, γιατί η στιλιστική απόλαυση που προσφέρει στον αναγνώστη ξεπερνά την ανάπλαση μιας εποχής.

H γλώσσα της Γραφής του κόσμου, ένα αμάλγαμα ευανάγνωστης γαλλικής που διανθίζεται με μιαν ατελή υποτακτική στο πρωτότυπο (subjonctif imparfait), με σπάνιες λέξεις, τοπικά ιδιώματα, λατινικές εκφράσεις και στοιχεία ενός αρχαΐζοντος ιδιώματος, στην ουσία συνιστά την επινόηση μιας νέας, συμπιληματικής γλώσσας ενός érudit, χωρίς τον λογιωτατισμό που συνήθως αυτή συνεπάγεται. Ανήκοντας δικαιωματικά στο είδος μυθιστορήματος που αποκαλείται «roman savant», η Γραφή του Κόσμου φέρει τα γνωρίσματα τόσο του συναρπαστικού αφηγήματος όσο και του στοχαστικού δοκιμίου, γιατί η στιλιστική απόλαυση που προσφέρει στον αναγνώστη ξεπερνά την ανάπλαση μιας εποχής για να εντρυφήσει στο συναίσθημα ανασφάλειας, χάους και αιματηρής μεταστοιχείωσης μιας «παλιάς» οικουμένης σε κάτι τελείως διαφορετικό. Ίσως ο πρόχειρος, ανεπεξέργαστος και πολυσυλλεκτικός εγκυκλοπαιδισμός της εποχής μας να φέρει εν σπέρματι τις ποιότητες εκείνες της σφαιρικής θεώρησης και αποτίμησης των δυνάμεων που καθορίζουν, των υπόγειων ρευμάτων που κινούν, των πνευματικών δονήσεων που διευθετούν και των αναλυτικών οργάνων[2]/ φιλοσοφικών συστημάτων που εν τη γενέσει τους ερμηνεύουν τον πολύπλοκο και συγκρουσιακό της χαρακτήρα. Μήπως, λοιπόν, mutatis mutandis, η Γραφή του Κόσμου, αν αποκρυπτογραφηθεί υπό το σημερινό πρίσμα, είναι υπαινιγμός για την έναρξη μιας σύγχρονης, συνειδητής καταγραφής της Ιστορίας ενός νέου κόσμου, που όμως πρέπει ν’ αναζητήσει τις ιουδαϊκοχριστιανικές του καταβολές στη διανόηση κάποιων προσωπικοτήτων της μακρινής εκείνης εποχής;

* Ο ΝΙΚΟΣ ΞΕΝΙΟΣ είναι εκπαιδευτικός και συγγραφέας.

[1] Όρος που καθιερώθηκε από τους ιστορικούς για ν’ αποδώσει την «ανασύσταση» της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας που επιχείρησαν οι στρατηγοί του Ιουστινιανού, ο Βελισάριος και ο Ναρσής. Ο όρος απαρτιούται με τη σύνταξη του Corpus Juris Civilis, του σώματος της αυτοκρατορικής νομοθεσίας που επέτυχε ο Τριβωνιανός.
[2] Δανείζομαι τον όρο από το «Όργανον» του Αριστοτέλη και το Novum Organum του Βάκωνος. 

altΗ γραφή του κόσμου
François Taillandier
Μτφρ. Αλεξάνδρα Κωσταράκου
Πόλις 2015
Σελ. 262, τιμή εκδότη €15,00

alt

ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΤΟΥ FRANCOIS TAILLANDIER

Ακολουθήστε την bookpress.gr στο Google News και διαβάστε πρώτοι τα θέματα που σας ενδιαφέρουν.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Πέτρινα ημερολόγια» της Κάρολ Σίλντς (κριτική) – Για μια γυναίκα σμιλεμένη στην πέτρα της ζωής

«Πέτρινα ημερολόγια» της Κάρολ Σίλντς (κριτική) – Για μια γυναίκα σμιλεμένη στην πέτρα της ζωής

Για το μυθιστόρημα της Κάρολ Σιλντς [Carol Shields] «Πέτρινα ημερολόγια» (μτφρ. Άγγελος Αγγελίδης, Μαρία Αγγελίδου, εκδ. Gutenberg). Kεντρική εικόνα: © Shelby Miller/Unspalsh. 

Γράφει ο Φώτης Καραμπεσίνης

Υπάρχει ...

«Ανέβα στο βουνό να το φωνάξεις» του Τζέιμς Μπόλντουιν (κριτική) – Η ιστορία της δύσκολης ενηλικίωσης ενός αγοριού στο Χάρλεμ του '30

«Ανέβα στο βουνό να το φωνάξεις» του Τζέιμς Μπόλντουιν (κριτική) – Η ιστορία της δύσκολης ενηλικίωσης ενός αγοριού στο Χάρλεμ του '30

Για το μυθιστόρημα του Τζέιμς Μπόλντουιν [James Baldwin] «Ανέβα στο βουνό να το φωνάξεις» (μτφρ. Χρήστος Οικονόμου, εκδ. Πόλις). Kεντρική εικόνα: © U.S. National Archives and Records Administration.

Γράφει η Αργυρώ Μαντόγλου

Σε όλα τα μυ...

«Αγαπητέ μαλάκα» της Βιρζινί Ντεπάντ (κριτική) – Ασεβές και δυνατό σαν χαστούκι

«Αγαπητέ μαλάκα» της Βιρζινί Ντεπάντ (κριτική) – Ασεβές και δυνατό σαν χαστούκι

Για το μυθιστόρημα της Βιρζινί Ντεπάντ [Virginie Despentes] «Αγαπητέ μαλάκα» (μτφρ. Γιώργος Καράμπελας, εκδ. Στερέωμα). Κεντρική εικόνα: © Mehrnegar Dolatmand/Unsplash.

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

Έπρεπε να το περιμ...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ

Στο Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος: Η Άννα Κοκκίνου διαβάζει τον «Μοσκώβ-Σελήμ» του Γεωργίου Βιζυηνού

Στο Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος: Η Άννα Κοκκίνου διαβάζει τον «Μοσκώβ-Σελήμ» του Γεωργίου Βιζυηνού

Την Κυριακή 28 Απριλίου στις 20:00 στον Φάρο του ΚΠΙΣΝ θα πραγματοποιηθεί η τελευταία ανάγνωση της επιτυχημένης σειράς «Παραβάσεις / Αναγνώσεις», του θεατρικού αναλόγιου που επιμελείται η σκηνοθέτης Σύλβια Λιούλιου. Αυτή τη φορά, η Άννα Κοκκίνου συνεργάζεται με τον Νίκο Βελιώτη και διαβάζει τον «Μοσκώβ-Σελήμ» τ...

Κώστας Καλτσάς: «Η αναμέτρηση με το παρελθόν δεν τελειώνει ποτέ»

Κώστας Καλτσάς: «Η αναμέτρηση με το παρελθόν δεν τελειώνει ποτέ»

Με αφορμή το πρώτο του μυθιστόρημα «Νικήτρια σκόνη» (εκδ. Ψυχογιός) που κυκλοφόρησε πρόσφατα, συνομιλούμε με τον μεταφραστή και συγγραφέα Κώστα Καλτσά για τα Δεκεμβριανά, το πρόσφατο Δημοψήφισμα, αλλά και τον Ντέιβιντ Φόστερ Γουάλας. Κεντρική εικόνα: © Μαρίνα Δογάνου. 

...

«Βίος και Πολιτεία»: Ο συγγραφέας και μεταφραστής Κώστας Καλτσάς, ζωντανά από το «υπόγειο»

«Βίος και Πολιτεία»: Ο συγγραφέας και μεταφραστής Κώστας Καλτσάς, ζωντανά από το «υπόγειο»

Στο 35ο επεισόδιο της σειράς συζητήσεων στο Βιβλιοπωλείο της Πολιτείας με ανθρώπους από το χώρο του βιβλίου και της σκέψης, o Κώστας Κατσουλάρης θα συνομιλήσει με τον συγγραφέα και μεταφραστή Κώστα Καλτσά, με αφορμή την έκδοση του μυθιστορήματός του «Νικήτρια σκόνη» (εκδ. Ψυχογιός). Η συζήτηση θα μεταδοθεί ζωντανά, ...

ΠΡΟΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ

«Μαργαρίτα Ιορδανίδη» του Μιχάλη Μακρόπουλου (προδημοσίευση)

«Μαργαρίτα Ιορδανίδη» του Μιχάλη Μακρόπουλου (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από τη νουβέλα του Μιχάλη Μακρόπουλου «Μαργαρίτα Ιορδανίδη», η οποία θα κυκλοφορήσει στις 19 Απριλίου από τις εκδόσεις Κίχλη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Εἶχαν πιάσει γιὰ τὰ καλὰ οἱ ζέστες, καὶ τὴν ἑπόμενη Κυριακὴ κανόνισαν ν...

«Σχολείο για την αγάπη» της Ολίβια Μάνινγκ (προδημοσίευση)

«Σχολείο για την αγάπη» της Ολίβια Μάνινγκ (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το μυθιστόρημα της Ολίβια Μάνινγκ [Olivia Manning] «Σχολείο για την αγάπη» (μτφρ. Φωτεινή Πίπη), το οποίο κυκλοφορεί στις 23 Απριλίου από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Όταν έφτασαν στην κορυφή του λό...

«Κάτι σαν αγάπη» του Πολυχρόνη Κουτσάκη (προδημοσίευση)

«Κάτι σαν αγάπη» του Πολυχρόνη Κουτσάκη (προδημοσίευση)

Προδημοσίευση αποσπάσματος από το νέο αστυνομικό μυθιστόρημα του Πολυχρόνη Κουτσάκη «Κάτι σαν αγάπη – Μια υπόθεση για τον Γιώργο Δάντη», το οποίο θα κυκλοφορήσει στις 22 Απριλίου από τις εκδόσεις Πατάκη.

Επιμέλεια: Κώστας Αγοραστός

Ιφιγένει...

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Δεν είναι «έγκλημα πάθους» είναι γυναικοκτονία: 5 μελέτες για την έμφυλη βία

Δεν είναι «έγκλημα πάθους» είναι γυναικοκτονία: 5 μελέτες για την έμφυλη βία

Πέντε μελέτες αναδεικνύουν τις νομικές και κοινωνικές διαστάσεις των γυναικοκτονιών και συμβάλλουν στην κατανόηση των αιτίων που προκαλούν την πιο ακραία μορφή έμφυλης βίας. Επειδή οι γυναικτοκτονίες δεν είναι «εγκλήματα πάθους» αλλά ανθρωποκτονίες με πολύ συγκεκριμένα χαρακτηριστικά.

Γράφει η Φανή Χ...

Επιστήμη, φιλοσοφία, τέχνες, βιογραφίες, λογοτεχνία: Οι εκδόσεις Ροπή μέσα από 5 βιβλία τους

Επιστήμη, φιλοσοφία, τέχνες, βιογραφίες, λογοτεχνία: Οι εκδόσεις Ροπή μέσα από 5 βιβλία τους

Με έδρα τη Θεσσαλονίκη, οι εκδόσεις Ροπή επιδιώκουν μέσω των βιβλίων τους την αλληλεπίδραση των θετικών επιστημών με άλλα γνωστικά πεδία, δίχως διάθεση να απευθύνονται μόνο σε ειδικούς και «γνώστες». 

Γράφει ο Διονύσης Μαρίνος

...
Aπό τον Γκάμπορ Μάτε έως τον Όσσο: 5 βιβλία για μια πιο υγιή και ισορροπημένη ζωή

Aπό τον Γκάμπορ Μάτε έως τον Όσσο: 5 βιβλία για μια πιο υγιή και ισορροπημένη ζωή

Πέντε βιβλία που κυκλοφόρησαν πρόσφατα μάς δείχνουν τον δρόμο για μια πιο υγιή και ισορροπημένη ζωή, μέσα από δεδομένα που προέκυψαν από σημαντικές επιστημονικές έρευνες των τελευταίων ετών και από πολύτιμα αποστάγματα πνευματικής εμβάθυνσης. 

Γράφει η Ελεάνα Κολοβού 

...

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

ΠΡΟΘΗΚΕΣ

Newsletter

Θέλω να λαμβάνω το newsletter σας
ΕΓΓΡΑΦΗ

ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

ΤΑ ΠΙΟ ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ

15 Δεκεμβρίου 2023 ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Τα 100 καλύτερα λογοτεχνικά βιβλία του 2023

Mυθιστορήματα, νουβέλες, διηγήματα, ποιήματα: Επιλογή 100 βιβλίων, ελληνικών και μεταφρασμένων, από τη βιβλιοπαραγωγή του 2023. Επιλογή: Συντακτική ομάδα της Book

ΦΑΚΕΛΟΙ